【ホテル業界】オンラインで無料お仕事相談 - note
1分間で入力が可能
なシンプルな基本情報をご入力いただくことで、キャリアアドバイザーとのオンラインでの1on1面談がよりスムーズになります!
お仕事相談は
無料
なので、ご安心ください!
お名前(カタカナ) / Your name (Katakana)
*
メールアドレス / E-mail address
*
あなたの年代をお聞かせください。/ Please select your age group.
*
Select
19歳以下 / 19 years old or younger
20~29歳 / 20-29 years old
30~39歳 / 30-39 years old
40~49歳 / 40-49 years old
50~59歳 / 50-59 years old
60~69歳 / 60-69 years old
70歳以上 / 70 years old or older
回答しない / Prefer not to say
電話番号/Phone number *日本国内にお住まいの方 / Residents in Japan
日本語レベル / Japanese level
*
Select
JLPT N1
JLPT N2
JLPT N3
JLPT N4
JLPT N5
資格なし / Unqualified
英語での会話レベル / English conversation level
*
Select
基礎レベル - Basic
会話レベル - Conversational
ビジネスレベル - Business
流暢レベル - Fluent
母国語レベル - Native
話せない - Non-Speaker
在留資格の種類 / Type of status of residence
*
Select
就業ビザ:技術・人文知識・国際業務 - Engineer /Specialist in Humanities / International Services
就業ビザ:特定技能 - Specified Skilled Worker
一般ビザ:留学 - Student
特定ビザ:ワーキングホリデー - Designated Activities/Working holiday
特定ビザ:配偶者 - Spouse or Child of Japanese National
特定ビザ:永住者 - Permanent Resident
取得なし - No Visa Acquisition
Other
出身国・地域 / Country/Region of Origin
*
今住んでいる国・地域 / Country/area where you live now
*
お仕事の経験/Work Experience
*
ホテル(フロント等) - Hotel (Front Desk, etc.)
調理 - Cooking
サービス - Service
営業 - Sales
企画・事務・管理 - Planning, Administration, and Management
IT・エンジニア - IT and Engineer
クリエイティブ・デザイナー・編集 - Creative, Designer, and Editing
販売 - Retail
通訳・翻訳 - Interpretation and Translation
医療・介護・福祉 - Medical, Nursing, and Welfare
教育・教師 - Education and Teaching
仕事をした経験はない - No work experience
Other
希望する勤務地 / Desired work location
*
最終学歴 / Educational background
*
Select
高校卒業 / High school graduation
在学中(専門学校卒業予定)/ Currently in school(scheduled to graduate from a vocational school)
専門学校卒業 / Graduated from vocational school(professional training college)
在学中(大学・大学院卒業予定)/ Currently in school(scheduled to graduate from university/graduate school)
大学卒業 / Graduate from university
大学院卒業 / Graduate from graduate school
名称未設定
*
I understand that after submitting this application form I will wait for the sewa-katsu team to possibly email me. I also understand that not every applicant will receive an email.
上記内容を読み、理解しました / I have read and understood the above.
Submit
Contact Us
English
Japanese